lunedì 16 febbraio 2009

"Sistema di compensazione tra Italcementi e territorio: stato dell'arte"



E' questo il titolo dell'incontro che si terrà sabato 28 febbraio alle ore 10,00 presso la sala consigliare del comune di calusco d'adda non è chiaro se sia aperto a tutti, e non e chiaro almeno al sottoscritto il significato del titolo: "Sistema di compensazione tra Italcementi e territorio: stato dell'arte"...stato dell'arte? Bo non è chiaro le informazioni le ho recuperate sul sito del comune, ma sono abbastanza scarne, comunque all'indirizzo di isolanews (http://www.isolanews.net/20090210145/Notizie/Cronaca-locale/amministrazioni.html) si possono trovare informazioni più dettagliate, è possibile leggere una cronistoria fedele delle varie tappe che hanno portato alla situazione attuale, ma del titolo della conferenza anche qui nessuna spiegazione... che c'azzeccano le compensazioni con l'arte?
Dallo scritto si evince che i comuni dell'isola e rivieraschi compreso, quindi anche il nostro (finalmente si muove) con alcune associazioni ambientaliste, chiedono questo incontro chiarificatore al cementificio sul mancato rispetto degli accordi sulle compensazioni ambientali.

Porthos


17 commenti:

Anonimo ha detto...

Ignorante, stato dell'arte è un modo di dire che significa: come stanno le cose attualmente. Trovi da criticare anche su un titolo... ma il problema sei tu stavolta!!

Anonimo ha detto...

E che cavolo scrivete come cazzo mangiate...stato di fatto era decisamente meglio.

Tolomeo della crusca

Anonimo ha detto...

Sì ma tolomeo la trovi ovunque quell'espressione... giornali, tv... è un modo di dire.

Anonimo ha detto...

Mi permetto una piccola segnalazione sull'utilizzo del termine stato dell'arte:...lo stato dell'arte dovrebbe essere utilizzato per designare tutto ciò che è reso disponibile al pubblico tramite descrizione orale o scritta, utilizzo vero e proprio, o qualsiasi altra modalità...
In italiano viene spesso utilizzato erroneamente per indicare lo stato attuale di una determinata situazione...(la spiegazione la trovate su un qualsiasi dizionario di italiano o su wikipedia)
Quindi prima di accusare qualcuno cercate di esserne certi....
Anonimo1 l'ignorante sei tu... bocciato!!! Porthos al massimo lo rimandiamo per gli errori ortografici.

La professoressa

Anonimo ha detto...

E vai professoressa, finalmente una persona colta.congratulazioni

Anonimo ha detto...

Ma figurati professoressa, Porthos si chiedeva cosa c'entrava l'arte... era completamente fuori strada.
Anonimo almeno sapeva come viene attualmente usata questa espressione. Licenziata!

Anonimo ha detto...

Secondo me era una delle solite ironiche battute di Porthos, ma vi attaccate proprio a tutto pur di attaccarlo e difendere questa amministrazione, sta di fatto che sul sito l'utilizzo del vocabolo è errato e Porthos che vi piaccia o no ci ha visto giusto.
Non vi costa nulla smmettere l'errore.

Nemor

Anonimo ha detto...

Ammettere l'errore? ma che errore?
Certo noi "ci attacchiamo a tutto" per difendere l'amministrazione... ma come? spiegare semplicemente il significato dell'espressione vuol dire difendere a tutti i costi?
Mentre Porthos non si "attacca a tutto" pur di criticarla? Contestando addirittura un titolo (che non si sa neanche chi abbia realmente inventato).
Sono allibito da certa incapacità di essere imparziali anche su temi così neutri, ecco perchè non entrerò mai in politica, un mondo di fanatici con i paraocchi.

Anonimo ha detto...

Il titolo della confereza è stata presa dal sito del comune come affermato da Porthos , ho controllato, quindi la paternità dell'affermazione e l'utilizzo improprio del termine è da attribuire all'amministrazione.
Mi sembra più verosimile che i paraocchi li abbia qualcunaltro che non accetta una plausibile non comprensione del termine da parte del gestore del suddetto blog.

B.B.

Anonimo ha detto...

No no, è plausibile, anzi abbastanza scontato che non conoscesse un'espressione appena appena al di sopra del linguaggio comune!

Anonimo ha detto...

Ragazzi se quelli del comune non sanno il significato delle parole che scrivono sul sito non prendetevela con Porthos. Lui ha soltanto fatto notare una scorrettezza lessicale nel suo solito cinico metodo. Al di là di questo il post mi sembra utile e assolutamente non polemico.

Anonimo ha detto...

Ma che dici anonimo delle 2.22???
quale scorrettezza?
E' tutto giusto!
Non vediamo errori anche dove non ci sono! Stato dell'arte si usa con questo significato, quindi va bene!
E' Porthos che non sapeva cosa volesse dire e ha confuso la sua ignoranza con l'incapacità di esprimersi da parte del comune (non capiva che senso aveva parlare di "arte" perchè pensava forse ai quadri?!)
Poi che sul sito non venga spiegato bene di cosa tratta la conferenza ok sono d'accordo.

Anonimo ha detto...

Confermo l'affermazione della professoressa:...in italiano il termine viene spesso utilizzato erroneamente per indicare lo stato attuale di una determinata situazione...
E quindi più corretto il termine "stato di fatto" il succitato "stato dell'arte" è quindi da ritenersi errato e fuori luogo. Mi dispice grammatico ma sei in errore.

Il preside

Anonimo ha detto...

Allora è in errore 3/4 dell'Italia. Il più in errore di tutti resta comunque Porthos.

Anonimo ha detto...

Cara anonima...SVEGLIA la Professoressa non è colta.
E' Porthos sotto mentite spoglie che non ha fatto altro che andare a controllare su Wikipedia.

Anonimo ha detto...

Che belli questi commenti. Anzichè parlare del contenuto si critica un'interpretazione del titolo... BRAVI

Anonimo ha detto...

Per forza, Porthos fa una critica sul titolo, non sui contenuti.